
Alarm bells are ringing in the All Blacks' camp at the potentially disastrous consequences sudden, unexpected heartbreak could have on the campaign. Despite smelling mainly of garlic, onions and cheap aftershave, French men are renowned for their sensitivity to a woman's physical and emotional desires, compared with our Kiwi fellas' grunting emotional unavailability. Tactics at the French gits' disposal include admiring the starry lights of Paris by night, getting caught in the rain and seeking shelter in a cafe, browsing second hand bookshops wearing a beret, and speaking French, the language of love.
The All Blacks are now playing catch up, learning key romantic French phases like "Ici, ayez une chemise de polo d'Adidas, je l'a obtenue libre" (Here, have an Adidas polo shirt, I got it free), "Là où sont mes chaussettes propres?" (Where are my clean socks?), and "La jeune mariée d'emballement est sur le câble ce soir, bébé" (Runaway Bride is on cable tonight, baby).
In a rearguard action, All Black legend Colin Meads is being rushed to Paris to chaperon the player's partners, organising a series of bingo and bridge nights to distract them from any skinny, cigarette smoking fuckwits. Meads has promised to deliver any French arseholes sniffing around "a farkin' backhander right in the Eiffel tower".
This tactic is not without precedent. In 1986 the French attempted to steal Wayne 'Buck' Shelford's girlfriend after brutally ripping open his nutsack during a test match, for the love of all that's holy. Luckily, they were intercepted at an after match function and ran off into the night, chased by Shelford (gingerly) and All Black officials.
2 comments:
Brilliant post
I hope Nz men or boys do not chat up with stupid phrases like those used in the article.
I'm French and I have never heard a man talking like that with a woman.
Post a Comment